summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch
diff options
context:
space:
mode:
authorSuren A. Chilingaryan <csa@suren.me>2019-09-01 00:00:32 +0200
committerSuren A. Chilingaryan <csa@suren.me>2019-09-01 00:00:32 +0200
commitca9627e70852f6b2e835660df870fe3ab405882d (patch)
tree0a008b1d5b16fa0679a195ed7b5662c7891f591c /x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch
downloaddarklin4-ca9627e70852f6b2e835660df870fe3ab405882d.tar.gz
darklin4-ca9627e70852f6b2e835660df870fe3ab405882d.tar.bz2
darklin4-ca9627e70852f6b2e835660df870fe3ab405882d.tar.xz
darklin4-ca9627e70852f6b2e835660df870fe3ab405882d.zip
Initial import
Diffstat (limited to 'x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch')
-rw-r--r--x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch506
1 files changed, 506 insertions, 0 deletions
diff --git a/x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch b/x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch
new file mode 100644
index 0000000..7fde598
--- /dev/null
+++ b/x11-libs/gtk+/files/gtk+-1.2.9-be.patch
@@ -0,0 +1,506 @@
+diff -urN gtk+-1.2.9.orig/gtk/Makefile.am gtk+-1.2.9/gtk/Makefile.am
+--- gtk+-1.2.9.orig/gtk/Makefile.am Fri Feb 2 20:09:02 2001
++++ gtk+-1.2.9/gtk/Makefile.am Sat Mar 3 02:14:27 2001
+@@ -374,7 +374,7 @@
+
+
+ gtkconfdir = $(sysconfdir)/gtk
+-gtkconf_DATA = gtkrc.az gtkrc.el gtkrc.eo gtkrc.he gtkrc.hy gtkrc.ja \
++gtkconf_DATA = gtkrc.az gtkrc.be gtkrc.el gtkrc.eo gtkrc.he gtkrc.hy gtkrc.ja \
+ gtkrc.ko gtkrc.ru gtkrc.tr gtkrc.th gtkrc.uk gtkrc.iso-8859-2 \
+ gtkrc.iso-8859-5 gtkrc.iso-8859-13 gtkrc.iso-8859-14 \
+ gtkrc.iso-8859-15 gtkrc.zh_CN gtkrc.zh_TW.big5 \
+diff -urN gtk+-1.2.9.orig/gtk/Makefile.in gtk+-1.2.9/gtk/Makefile.in
+--- gtk+-1.2.9.orig/gtk/Makefile.in Fri Mar 2 22:49:26 2001
++++ gtk+-1.2.9/gtk/Makefile.in Sat Mar 3 02:14:50 2001
+@@ -191,7 +191,7 @@
+ CLEANFILES = $(gen_sources)
+
+ gtkconfdir = $(sysconfdir)/gtk
+-gtkconf_DATA = gtkrc.az gtkrc.el gtkrc.eo gtkrc.he gtkrc.hy gtkrc.ja gtkrc.ko gtkrc.ru gtkrc.tr gtkrc.th gtkrc.uk gtkrc.iso-8859-2 gtkrc.iso-8859-5 gtkrc.iso-8859-13 gtkrc.iso-8859-14 gtkrc.iso-8859-15 gtkrc.zh_CN gtkrc.zh_TW.big5 gtkrc.ka_GE.georgianacademy gtkrc.ka_GE.georgianps gtkrc.vi_VN.tcvn gtkrc.vi_VN.viscii gtkrc.cp1251 gtkrc.cp1255
++gtkconf_DATA = gtkrc.az gtkrc.be gtkrc.el gtkrc.eo gtkrc.he gtkrc.hy gtkrc.ja gtkrc.ko gtkrc.ru gtkrc.tr gtkrc.th gtkrc.uk gtkrc.iso-8859-2 gtkrc.iso-8859-5 gtkrc.iso-8859-13 gtkrc.iso-8859-14 gtkrc.iso-8859-15 gtkrc.zh_CN gtkrc.zh_TW.big5 gtkrc.ka_GE.georgianacademy gtkrc.ka_GE.georgianps gtkrc.vi_VN.tcvn gtkrc.vi_VN.viscii gtkrc.cp1251 gtkrc.cp1255
+
+
+ #
+diff -urN gtk+-1.2.9.orig/gtk/gtkrc.be gtk+-1.2.9/gtk/gtkrc.be
+--- gtk+-1.2.9.orig/gtk/gtkrc.be Thu Jan 1 03:00:00 1970
++++ gtk+-1.2.9/gtk/gtkrc.be Sat Mar 3 02:11:56 2001
+@@ -0,0 +1,8 @@
++style "gtk-default-cp1251" {
++ fontset = "-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1,\
++ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1,\
++ -*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-microsoft-cp1251,\
++ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-microsoft-cp1251,*-r-*"
++}
++class "GtkWidget" style "gtk-default-cp1251"
++
+diff -urN gtk+-1.2.9.orig/po/be.po gtk+-1.2.9/po/be.po
+--- gtk+-1.2.9.orig/po/be.po Thu Jan 1 03:00:00 1970
++++ gtk+-1.2.9/po/be.po Sat Mar 3 02:11:56 2001
+@@ -0,0 +1,466 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
++# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
++"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 1999-10-05 00:56-0400\n"
++"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
++"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:221
++msgid "Hue:"
++msgstr "Тон:"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:222
++msgid "Saturation:"
++msgstr "Насыщенность:"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:223
++msgid "Value:"
++msgstr "Значение:"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:224
++msgid "Red:"
++msgstr "Красный:"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:225
++msgid "Green:"
++msgstr "Зеленый:"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:226
++msgid "Blue:"
++msgstr "Синий:"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:227
++msgid "Opacity:"
++msgstr "Плотность:"
++
++#. The OK button
++#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492
++#: gtk/gtkgamma.c:416
++msgid "OK"
++msgstr "OK"
++
++#. The Cancel button
++#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856
++#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505
++#: gtk/gtkgamma.c:424
++msgid "Cancel"
++msgstr "Отменить"
++
++#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
++msgid "Help"
++msgstr "Справка"
++
++#. The directories clist
++#: gtk/gtkfilesel.c:418
++msgid "Directories"
++msgstr "Каталоги"
++
++#. The files clist
++#: gtk/gtkfilesel.c:437
++msgid "Files"
++msgstr "Файлы"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466
++#, c-format
++msgid "Directory unreadable: %s"
++msgstr "Каталог не читаем: %s"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:539
++msgid "Create Dir"
++msgstr "Создать каталог"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925
++msgid "Delete File"
++msgstr "Удалить файл"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029
++msgid "Rename File"
++msgstr "Переименовать файл"
++
++#.
++#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
++#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
++#. (gpointer) fs);
++#.
++#: gtk/gtkfilesel.c:722
++msgid "Error"
++msgstr "Ошибка"
++
++#. close button
++#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354
++msgid "Close"
++msgstr "Закрыть"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:820
++msgid "Create Directory"
++msgstr "Создать каталог"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:834
++msgid "Directory name:"
++msgstr "Имя каталога:"
++
++#. buttons
++#: gtk/gtkfilesel.c:847
++msgid "Create"
++msgstr "Создать"
++
++#. buttons
++#: gtk/gtkfilesel.c:947
++msgid "Delete"
++msgstr "Удалить"
++
++#. buttons
++#: gtk/gtkfilesel.c:1062
++msgid "Rename"
++msgstr "Переименовать"
++
++#: gtk/gtkfilesel.c:1445
++msgid "Selection: "
++msgstr "Выбор: "
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:210
++msgid "Foundry:"
++msgstr "Коллекция:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:211
++msgid "Family:"
++msgstr "Семейство:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:212
++msgid "Weight:"
++msgstr "Насыщенность:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:213
++msgid "Slant:"
++msgstr "Наклон:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:214
++msgid "Set Width:"
++msgstr "Ширина:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:215
++msgid "Add Style:"
++msgstr "Дополнительный стиль:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:216
++msgid "Pixel Size:"
++msgstr "Размер в пикселах:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:217
++msgid "Point Size:"
++msgstr "Поточечный размер:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:218
++msgid "Resolution X:"
++msgstr "Разрешение по X:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:219
++msgid "Resolution Y:"
++msgstr "Разрешение по Y:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:220
++msgid "Spacing:"
++msgstr "Пропорциональность:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:221
++msgid "Average Width:"
++msgstr "Средняя ширина:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:222
++msgid "Charset:"
++msgstr "Кодировка:"
++
++#. Number of internationalized titles here must match number
++#. of NULL initializers above
++#: gtk/gtkfontsel.c:459
++msgid "Font Property"
++msgstr "Свойства шрифта"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:460
++msgid "Requested Value"
++msgstr "Запрошенное значение"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:461
++msgid "Actual Value"
++msgstr "Настоящее значение"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:494
++msgid "Font"
++msgstr "Шрифт"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411
++msgid "Font:"
++msgstr "Шрифт:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:509
++msgid "Font Style:"
++msgstr "Стиль шрифта:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:514
++msgid "Size:"
++msgstr "Размер:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
++msgid "Reset Filter"
++msgstr "Переустановить фильтр"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:660
++msgid "Metric:"
++msgstr "Метрика:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:664
++msgid "Points"
++msgstr "Точек"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:671
++msgid "Pixels"
++msgstr "Пиксел"
++
++#. create the text entry widget
++#: gtk/gtkfontsel.c:687
++msgid "Preview:"
++msgstr "Пример:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:716
++msgid "Font Information"
++msgstr "Информация о шрифте"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:749
++msgid "Requested Font Name:"
++msgstr "Запрошенное имя шрифта:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:760
++msgid "Actual Font Name:"
++msgstr "Настоящее имя шрифта:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:771
++#, c-format
++msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
++msgstr "имеется %i шрифтов в %i стилях."
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:786
++msgid "Filter"
++msgstr "Фильтр"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:799
++msgid "Font Types:"
++msgstr "Типы шрифтов:"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:807
++msgid "Bitmap"
++msgstr "Растр"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:813
++msgid "Scalable"
++msgstr "Масштабируемый"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:819
++msgid "Scaled Bitmap"
++msgstr "Масштабированный растр"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:890
++msgid "*"
++msgstr "*"
++
++#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
++#: gtk/gtkfontsel.c:1215
++msgid "(nil)"
++msgstr "(nil)"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1215
++msgid "regular"
++msgstr "прямой"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973
++msgid "italic"
++msgstr "курсив"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974
++msgid "oblique"
++msgstr "наклонный"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975
++msgid "reverse italic"
++msgstr "обратный курсив"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976
++msgid "reverse oblique"
++msgstr "обратный наклонный"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977
++msgid "other"
++msgstr "другие"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1231
++msgid "[M]"
++msgstr "[M]"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1232
++msgid "[C]"
++msgstr "[C]"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1793
++msgid "The selected font is not available."
++msgstr "Выбранный шрифт недоступен."
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1799
++msgid "The selected font is not a valid font."
++msgstr "Выбран неправильный шрифт."
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1857
++msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
++msgstr "Это 2-х байтный шрифт, возможны проблемы с начертанием."
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607
++msgid "(unknown)"
++msgstr "(неизвестен)"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1972
++msgid "roman"
++msgstr "прямой"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1984
++msgid "proportional"
++msgstr "пропорциональный"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1985
++msgid "monospaced"
++msgstr "моноширинный"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:1986
++msgid "char cell"
++msgstr "char cell"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:2186
++msgid "Font: (Filter Applied)"
++msgstr "Шрифт: (Отфильтрован)"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:2662
++msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
++msgstr "MAX_FONTS превышен. Некоторые шрифты могут отсутствовать."
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:3499
++msgid "Apply"
++msgstr "Применить"
++
++#: gtk/gtkfontsel.c:3521
++msgid "Font Selection"
++msgstr "Выбор шрифта"
++
++#: gtk/gtkgamma.c:396
++msgid "Gamma"
++msgstr "Гамма"
++
++#: gtk/gtkgamma.c:403
++msgid "Gamma value"
++msgstr "Гамма величина"
++
++#. shell and main vbox
++#: gtk/gtkinputdialog.c:200
++msgid "Input"
++msgstr "Ввод"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:208
++msgid "No input devices"
++msgstr "Нет устройства ввода"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:237
++msgid "Device:"
++msgstr "Устройство:"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:253
++msgid "Disabled"
++msgstr "Выключен"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:261
++msgid "Screen"
++msgstr "Экран"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:269
++msgid "Window"
++msgstr "Окно"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:277
++msgid "Mode: "
++msgstr "Режим: "
++
++#. The axis listbox
++#: gtk/gtkinputdialog.c:307
++msgid "Axes"
++msgstr "Оси"
++
++#. Keys listbox
++#: gtk/gtkinputdialog.c:323
++msgid "Keys"
++msgstr "Клавиши"
++
++#. We create the save button in any case, so that clients can
++#. connect to it, without paying attention to whether it exits
++#: gtk/gtkinputdialog.c:345
++msgid "Save"
++msgstr "Сохранить"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:500
++msgid "X"
++msgstr "X"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:501
++msgid "Y"
++msgstr "Y"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:502
++msgid "Pressure"
++msgstr "Нажим"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:503
++msgid "X Tilt"
++msgstr "Наклон X"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:504
++msgid "Y Tilt"
++msgstr "Наклон Y"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:544
++msgid "none"
++msgstr "нет"
++
++#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
++msgid "(disabled)"
++msgstr "(отменен)"
++
++#. and clear button
++#: gtk/gtkinputdialog.c:692
++msgid "clear"
++msgstr "очистить"
++
++#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
++#, c-format
++msgid "Page %u"
++msgstr "Страница %u"
++
++#: gtk/gtkrc.c:1702
++#, c-format
++msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
++msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\", строка %d"
++
++#: gtk/gtkrc.c:1705
++#, c-format
++msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
++msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
++
++#: gtk/gtkthemes.c:79
++#, c-format
++msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
++msgstr "Загружаемый модуль не найден в module_path: \"%s\","
++
++#: gtk/gtktipsquery.c:180
++msgid "--- No Tip ---"
++msgstr "--- Нет подсказки ---"